Sudirección Pueblos Originarios

ASÁT´AP 2016: Las lenguas indígenas, ausentes, habladas, escritas, pintadas, modeladas o gesticuladas en diferentes formatos de expresión

Encuentro de mujeres indígenas y afrodescendientes 2016 organizado por el Departamento de Pueblos Originarios.

La realidad que afecta a los pueblos indígenas es que las lenguas ya no se hablan con la misma fuerza con la que hablaban las generaciones anteriores. Toda persona indígena proviene de una familia en donde bisabuelas, bisabuelos, abuelas, abuelos, incluso madres o padres nacieron monolingües de su lengua vernácula, pero en un momento ese fluir cotidiano del idioma se cortó. La transmisión y enseñanza de la lengua son amenazadas por la diáspora indígena, por la migración forzosa, por el desencuentro con el racismo y la discriminación, y es así que la población hablante se ve obligada a cubrir su identidad y con ello a enmudecer su voz.

El encuentro Reconocimiento ASÁT'AP 2016 reunió a mujeres indígenas y afrodescendientes que fueron reconocidas por sus comunidades como portadoras y transmisoras de sus lengua y cultura, e impulsoras de procesos de revitalización lingüística. Cada una de ellas ha obrado desde su oficio y conocimiento para alcanzar la recuperación y fortalecimiento de las lenguas, de las ausentes, habladas o escritas, incluso las pintadas, modeladas o gesticuladas en diferentes formatos de expresión.

Este relato se ha construido a partir del intercambio de las experiencias que cada territorio posee, destacando las reflexiones que se expresaron con mayor ahínco y que abordan testimonios de discriminación, ausencia, transmisión y enseñanza. También, quedaron plasmadas las consideraciones y propuestas para fortalecer la revitalización que ya está en curso en los territorios.

Las reconocidas indígenas y afrodescendientes que se reunieron en este encuentro provinieron de distintos y variados campos de acción. Entre ellas hubo fundadoras de movimientos sociales que surgieron ante la necesidad de velar por los derechos de las mujeres, como es el caso de las representantes afrodescendientes. Asimismo, muchas eran dirigentas en sus comunidades y organizaciones indígenas, incluso algunas de ellas se presentaron orgullosas como las primeras dirigentas mujeres de sus territorios, superando con ello años de liderazgo masculino.

Además, estuvieron presentes un número importante de gestoras culturales y relatoras de la enseñanza la lengua, otras son cultoras del patrimonio alimentario de sus pueblos, recolectoras de orilla y pescadoras artesanales.

Se contó con la presencia de mujeres lawentuchefe (médica tradicional que trabaja con plantas medicinales) del pueblo Mapuche, tejedoras de witral (telar mapuche), tejedoras de cestería tradicional yagán, orfebres, pintoras, profesoras, poetas, epewtufe (narradora oral) y weupife (oradora) del pueblo Mapuche, y educadoras interculturales de los pueblos Aymara, Quechua, Mapuche y Kawésqar. Concurrieron también una profesional de la salud y una partera tradicional, ambas del pueblo Aymara y desde Rapa Nui asistieron cultoras de las expresiones artísticas tradicionales de la isla.

En total fueron 54 las mujeres congregadas como voces femeninas de todas las edades, algunas muy jóvenes que se están iniciando en el camino por rescate y la difusión de sus culturas, y otras que llevan recorridos más experimentados, frutos de los años de trabajo en sus organizaciones, comunidades o ciudades. Todas enriquecieron un diálogo que se sustentó de un abanico de saberes, luchas, realidades y experiencias que en todos los casos son necesarios de enaltecer.

*El texto ocupado en esta nota se extrajo de la publicación"Voces Creadoras. Diálogos entre culturas indígenas y afrodescendientes" que corresponde a una iniciativa planificada y ejecutada en el ex CNCA por el Departamento de Pueblos Originarios, actual Subdirección de Pueblos Originarios del Servicio Nacional del Patrimonio Cultural.

Recursos adicionales

Materias: Antropología - Archivos - Arquitectura - Artesanía - Conmemoración - Encuentro - Etnografía - Género - Pueblos originarios
Palabras clave: mujeres indígenas - mujeres afrodescendientes - encuentro
readspeaker